Closed
Bug 62927
Opened 24 years ago
Closed 11 years ago
"list-style-type: cjk-ideographic" shows wrong number
Categories
(Core :: Internationalization, defect, P3)
Tracking
()
RESOLVED
INVALID
Future
People
(Reporter: kazhik, Assigned: jshin1987)
Details
(Keywords: intl, testcase)
Attachments
(2 files)
213 bytes,
text/html
|
Details | |
1.12 KB,
patch
|
Details | Diff | Splinter Review |
"list-style-type: cjk-ideographic" shows wrong number if the list
contains over 100 items.
Reporter | ||
Comment 1•24 years ago
|
||
Reporter | ||
Comment 2•24 years ago
|
||
This bug was reported on Bugzilla-jp.
http://bugzilla.mozilla.gr.jp/show_bug.cgi?id=538
Comment 4•24 years ago
|
||
reassign back to ftang and mark Future. In what sense it is wrong ? What do you
expect and what do you see ? Why you expect that? IS there any standard/
specification document how it should format ?
Assignee: erik → ftang
Target Milestone: --- → Future
Comment 5•24 years ago
|
||
We currently see the following:
one-hundred-zero-one (4 Chinese characters for 101)
In Japanese, we don't use "one" in front of "hundred", "thousand",
etc. Neither do we use "zero" except in the terminal position.
So for Japanese, '101' should be:
hundred-one (2 Chinese characters rather than 4).
Comment 6•24 years ago
|
||
Can we make this sensitive to language differences?
Comment 8•24 years ago
|
||
As a caveat, let me list how each decimal looks like in
Japanese. It would be good to contrast these with
Chinese (and Korean).
ten
hundred
thousand
* one-ten thousand
hundred thousand
million
*? (one) ten million -- this may be optionally with 'one'
* one hundred million
billion
These are really complcated but I guess for practical purposes
we don't have to worry about anything beyond 1000?
Comment 9•24 years ago
|
||
Comment 10•24 years ago
|
||
Hideki Ikemoto- I do not agree w/ your change. For Traditional Chinese, we should
keep the one before the hundred. Can you read my paper in
http://people.netscape.com/ftang/paper/unicode16/part2.html
The problem is CSS2 really do not define this clearly. And I really think we need
different type for ja/ko/tc/sc since we also use different Unicode character.
I think we should work on the documentation level first.
Assignee | ||
Comment 11•21 years ago
|
||
As ftang wrote, cjk-ideographic in CSS2 is ill-defined. CSS3 is clearer but is
full of errors (wrong characters). ftang sent the corrections to the W3 CSS-WG.
So did I along with addtional list styles for Korean, but the WG yet has to work
on them.
Comment 12•20 years ago
|
||
what a hack. I have not touch mozilla code for 2 years. I didn't read these bugs
for 2 years. And they are still there. Just close them as won't fix to clean up.
Status: ASSIGNED → RESOLVED
Closed: 20 years ago
Resolution: --- → WONTFIX
Comment 13•20 years ago
|
||
Mass Bug Re-Open of bugs Frank Tang Closed with no good reason. Spam is his
fault not my own
Status: RESOLVED → REOPENED
Resolution: WONTFIX → ---
Comment 14•20 years ago
|
||
Mass Re-assinging Frank Tangs old bugs that he closed won't fix and had to be
re-open. Spam is his fault not my own
Assignee: ftang → nobody
Status: REOPENED → NEW
Updated•15 years ago
|
QA Contact: teruko → i18n
Comment 16•11 years ago
|
||
Firefox has achieved Longhand East Asian Counter Styles, used to distinguish between different language habits.
cjk-ideographic
This counter style is identical to trad-chinese-informal.
Specifications: http://dev.w3.org/csswg/css-counter-styles/ # valuedef-simp-chinese-informal
Comment 17•11 years ago
|
||
Comment 18•11 years ago
|
||
(In reply to yiorsi from comment #16)
> Firefox has achieved Longhand East Asian Counter Styles, used to distinguish
> between different language habits.
>
> cjk-ideographic
> This counter style is identical to trad-chinese-informal.
>
> Specifications:
> http://dev.w3.org/csswg/css-counter-styles/#valuedef-simp-chinese-informal
Does this mean that this is now the expected behavior (since 'cjk-infographic' is no longer intended to represent Japanese)?
Comment 19•11 years ago
|
||
Yes, the Japanese should be: "japanese-informal", and "japanese-formal".
Comment 20•11 years ago
|
||
(In reply to yiorsi from comment #19)
> Yes, the Japanese should be: "japanese-informal", and "japanese-formal".
In that case, this isn't a bug (anymore), so resolving INVALID.
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 20 years ago → 11 years ago
Resolution: --- → INVALID
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•