Closed
Bug 795361
Opened 12 years ago
Closed 12 years ago
Firefox Mobile 17: German translation
Categories
(Mozilla Localizations :: de / German, defect)
Mozilla Localizations
de / German
Tracking
(Not tracked)
RESOLVED
FIXED
People
(Reporter: aryx, Assigned: aryx)
Details
Attachments
(1 file)
14.63 KB,
patch
|
kairo
:
review+
|
Details | Diff | Splinter Review |
Hallo,
hier der erste Entwurf der Übersetzung für Firefox Mobile 17. Am schwierigsten sind wohl die langen Updater-Texte sowie der Beispieltext für die Schriftvergrößerung bzw. -verkleinerung.
Attachment #665950 -
Flags: review?(kairo)
Attachment #665950 -
Flags: review?(a.topal)
![]() |
||
Comment 1•12 years ago
|
||
Comment on attachment 665950 [details] [diff] [review]
Firefox Mobile 17 German translation, v1
Review of attachment 665950 [details] [diff] [review]:
-----------------------------------------------------------------
::: mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ +187,2 @@
> <!ENTITY abouthome_sync_bold_name "Firefox-Sync">
> +<!ENTITY abouthome_apps_bold_name "Mozilla Marketplace">
Hmm, ich frage mich, warum das nicht gleich auf "Firefox Marketplace" ausgebessert wurde, was der offizielle Titel ist - kommt wahrscheinlich in 18...
@@ +223,5 @@
> +<!ENTITY updater_start_ticker "&brandShortName;-Update verfügbar…">
> +<!ENTITY updater_start_select "Zum Download des Updates auswählen">
> +
> +<!ENTITY updater_downloading_title "Lädt &brandShortName; herunter">
> +<!ENTITY updater_downloading_ticker "Lädt &brandShortName;-Update herunter…">
Normalerweise verwenden wir da meist "&brandShortName; herunterunterladen".
::: mobile/android/chrome/aboutApps.dtd
@@ +4,5 @@
> <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutApps.noApps.pre): include a trailing space as needed -->
> <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutApps.noApps.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
> <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutApps.noApps.post): include a starting space as needed -->
> <!ENTITY aboutApps.noApps.pre "Keine Web-Apps installiert. Laden Sie welche aus dem ">
> +<!ENTITY aboutApps.noApps.middle2 "Mozilla Marketplace">
Siehe oben ;-)
::: mobile/android/chrome/browser.properties
@@ +242,5 @@
> webapps.alertSuccess=Erfolgreich installiert
> +# Shown when there is a generic problem installing an app
> +webapps.installError=Fehler beim Installieren der Web-App
> +# Shown when there is something wrong with an apps manifest
> +webapps.manifestInstallError=Ungültiges Anwendungs-Manifest
Hmm, da ist es "Anwendung" und nicht "App"?
Attachment #665950 -
Flags: review?(kairo) → review+
![]() |
Assignee | |
Comment 2•12 years ago
|
||
(In reply to Robert Kaiser (:kairo@mozilla.com) from comment #1)
> ::: mobile/android/base/android_strings.dtd
> @@ +187,2 @@
> > <!ENTITY abouthome_sync_bold_name "Firefox-Sync">
> > +<!ENTITY abouthome_apps_bold_name "Mozilla Marketplace">
>
> Hmm, ich frage mich, warum das nicht gleich auf "Firefox Marketplace"
> ausgebessert wurde, was der offizielle Titel ist - kommt wahrscheinlich in
> 18...
Ich hatte cvan vom Marketplace-Entwicklerteam darauf aufmerksam gemacht und nehme an, dass er das in Hand genommen hat, da er wissen wollte, wo diese Strings liegen.
> @@ +223,5 @@
> > +<!ENTITY updater_start_ticker "&brandShortName;-Update verfügbar…">
> > +<!ENTITY updater_start_select "Zum Download des Updates auswählen">
> > +
> > +<!ENTITY updater_downloading_title "Lädt &brandShortName; herunter">
> > +<!ENTITY updater_downloading_ticker "Lädt &brandShortName;-Update herunter…">
>
> Normalerweise verwenden wir da meist "&brandShortName; herunterunterladen".
Ok, habe das wie folgt geändert (die beiden letzten Strings bezeichnen ja laufende Vorgänge):
<!ENTITY updater_start_select "&brandShortName; herunterladen">
> ::: mobile/android/chrome/browser.properties
> @@ +242,5 @@
> > webapps.alertSuccess=Erfolgreich installiert
> > +# Shown when there is a generic problem installing an app
> > +webapps.installError=Fehler beim Installieren der Web-App
> > +# Shown when there is something wrong with an apps manifest
> > +webapps.manifestInstallError=Ungültiges Anwendungs-Manifest
>
> Hmm, da ist es "Anwendung" und nicht "App"?
Geändert.
Übersetzung hochgeladen: http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-aurora/de/rev/8ce9bebe65bb
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 12 years ago
Resolution: --- → FIXED
![]() |
Assignee | |
Updated•12 years ago
|
Assignee: nobody → archaeopteryx
Updated•12 years ago
|
Attachment #665950 -
Flags: review?(a.topal)
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•