Closed
Bug 31464
Opened 25 years ago
Closed 24 years ago
"Help | About Netscape" cannot be translated into Japanese correctly
Categories
(Core :: Internationalization, defect, P3)
Tracking
()
VERIFIED
FIXED
M15
People
(Reporter: momoi, Assigned: matt)
References
Details
(Whiteboard: [PDT+] w/b minus on 3/17 simple fix reviewed and ready)
** Observed with 3/10/2000 Win32 build ** The "Help | About Netscape" menu is showing incorrectly in our Japanese localized build because it seems that the order of the 2 elements "About" and "Netscape" are fixed. The problem seems to be in the following file: globalOverlay.js where this is defined. In general, one cannot assume that an order like "Preposition + Noun" is universal. In Japanese there is NO preposition, and so the order is: "Noun + Postposition". The reverse order is NOT Japanese and is not acceptable. I don't think there is an easy way to correctly localize this important Brand identity as the matter stands right now. I think this needs to be fixed for Beta 1. msanz, opinion?
Reporter | ||
Comment 1•25 years ago
|
||
As this is one of the important menu items, it is at minimum jabeta1. If an easy workaround cannot be found, then this should be escalated to beta1.
Keywords: jab1
Summary: "Help | About Netscape" cannot be translated into Japanese correctly → "Help | About Netscape" cannot be translated into Japanese correctly
This is more of UI issue, isn't it? For the open source build (mozilla), it shall be named as "Help | About Mozilla". Both brand names should not be localized; i.e., translate the "About" part and leave the brand names alone.
Reporter | ||
Comment 3•25 years ago
|
||
No, this seems to be a localizability issue. I agree that "BrandName" can be different and I believe that is why a recent change was checked in GlobaOverlay.js. We are translating only the word "About" into Japanese. The problem is that in Japanese, the word order cannot be: "About + Netscape/Mozilla". It must be instead the equivalent of "Netscape/Mozilla + about". What I am saying is that the word order here is fixed right now and if we translate "About", all we get is "About Netscape" -- and this is not a correct Japanese word order. Althoug this is NOT the CORRECT solution, if we change var aboutStrName = aboutName + " " + BrandName; to var aboutStrName = BrandName + " " +aboutName ; in Overlay.js file, we get the right order in Japanese. Someone needs to make a change so that L10n can change the order of "BrandName" and "aboutName" depending on what language you are localizing into. I'm seeing also other problems of the same nature like this: From 1pm until 10pm This is OK for some languages but for Japanese and others, the order must be flexible so that we can have the following order. 1pm from 10pm until I think we have another localization bug filed recently because someone has fixed the order of "From ... to ..." reflecting only the 1st kind of word order.
Reporter | ||
Comment 4•25 years ago
|
||
Note that in chrome: global: locale:en-US directory, BrandName is defined in "brand.properties" file while "About" = aboutCommCmd.label is defined in "globalOverlay.dtd" file.
So what is the best solution for this problem. We should be using brand.properties but it does not seem possible to us JS if we are under this naming restriction. Should we just pull it out and use overlays?
You're right. I didn't read the original description of this bug. The problem with this bug is "About Netscape" being broken into two strings. I'll look into this problem.
We can just put about Netscape into the brands.properties file or pu the about into a overlay file. The first one seems like and easier solution.
Reporter | ||
Comment 8•25 years ago
|
||
If you put "About Netsape", I think that string will show up in other places because BrandName is used in Windows title also. So, for exmpale, a Mail message title would dislay soemthing like Mail - Re: Mozilla issues - Inbox for joe@netscape,net - About Netscape I don't think this will be desirable.
My original thought was not to mangle with "About Netscape" (or Mozilla). In other word, leave it as a single string. We will have "About Netscape" and "Netscape" as two different strings for the commercial build. There will be "About Mozilla" and "Mozilla" for the open source build. But, let me work with Kat (momoi) on this a bit. Thanks
Assignee | ||
Comment 10•25 years ago
|
||
that is what i meant. add another string in the brands
Comment 11•25 years ago
|
||
OK, let sum it up here: * let the menuitem, "About Netscape" (or "About Mozilla"), be a single string. * let the brandname "Netscape" (or "Mozilla") be a separate string resource. This way, localizers will be able to translate "About Netscape" into meaningful term in thier native languages. thnx
Assignee | ||
Comment 12•25 years ago
|
||
Tao, that is exactly what i was suggesting to do in the first place. create a new sting in the brand.properites that is aboutstring=About Netscape Then anyone can do what they want with this.
Comment 13•25 years ago
|
||
So do we need to get this changed for beta 1 or what? Does anybody want to make this a beta 1 candidate? If so, do it quickly 'cause the train is leaving the station ...
Target Milestone: M15
Comment 14•25 years ago
|
||
It has to be fixed for beta 1, becaues "About" alone in JA doesn't make sense
Comment 15•25 years ago
|
||
Putting on the PDT- radar for beta1.
Comment 16•24 years ago
|
||
Here is a "patch" for the commercial build: --- begin -- global/locale/en-US/brand.properties: line 3 + aboutStrName=About Netscape global/content/default/globalOverlay.js: line 310 ! //var aboutStrName = aboutName + " " + BrandName; + var aboutStrName = BrandBundle.GetStringFromName("aboutStrName"); --- end ---- This change will affect the "Help|About Netscape" menuitem in Browser, Messenger, and Mail Composer. Hi, Matt: Would you get this in? Thanks.
Assignee | ||
Comment 17•24 years ago
|
||
Can't get it in if it's not PDT+
Comment 18•24 years ago
|
||
Renominating for Beta1. Must be able to localize "About Netscape" menu entry. The fix: (1) add one new property to brand.properties file and, (2) change one JS line in globalOverlay.js to use the new property for the menu entry (instead of assembling it from 2 other strings). See diffs above.
Whiteboard: [PDT-] → simple fix reviewed and ready
Comment 19•24 years ago
|
||
[PDT+] w/b minus on 3/17
Whiteboard: simple fix reviewed and ready → [PDT+] w/b minus on 3/17 simple fix reviewed and ready
Comment 20•24 years ago
|
||
Hi, Matt: Would you please check this in to both Mozilla and commercial trees today? Thanks.
Assignee | ||
Comment 21•24 years ago
|
||
fixed
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 24 years ago
Resolution: --- → FIXED
Comment 22•24 years ago
|
||
Kudos to Matt. Thanks.
Comment 24•19 years ago
|
||
*** Bug 314646 has been marked as a duplicate of this bug. ***
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•