User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:184.108.40.206) Gecko/20070718 Fedora/220.127.116.11-1.fc7 Firefox/18.104.22.168
Build Identifier: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:22.214.171.124) Gecko/20070718 Fedora/126.96.36.199-1.fc7 Firefox/188.8.131.52
I want to join the Firefox localization project.
Name : Amitakhya Phukan
Contact address : Red Hat Software Services (India) Pvt. Ltd.
6th Floor, East Wing, Marisoft-III
Marigold Premises, Kalyani Nagar
Pune-411014 Maharashtra India
E-Mail : firstname.lastname@example.org
Website : http://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:as
Language code : as-IN
Assamese is the official language of Assam, a state in North East India. I want to start the localization efforts for Mozilla Firefox and Thunderbird in Assamese.
Steps to Reproduce:
For more details about Assamese, please see http://en.wikipedia.org/wiki/Assamese_language
You'd want to read http://wiki.mozilla.org/L10n:Starting_a_localization and
it's sibling pages describing our process. I have seen that you already created http://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:as, I'll add a cross reference to this bug there.
You probably want to announce yourself in the Indian l10n newsgroup, too. You
can find mozilla.dev.l10n.in on news.mozilla.org, google groups, or use the
mailing list interface on https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n-in.
Then, follow the instructions on the wiki to produce a language pack you can
distribute through addons.mozilla.org. Once you have reached that stage, we can
consider your pack for official status - although I should warn you that this
is a separate process with its own complexities.
Still, the community will still be able to get your pack from
addons.mozilla.org in the meantime.
If you have read carefully and find the documentation isn't good enough in any
way, please let us know and we will improve it.
Amitakhya, I'd be curious to hear about how you're doing here.
Amitakhya: have you been able to make any progress?
yes, most of the files are translated and i will test the translations by saturday.
I have finished the translations.. now what to do ? i tried creating the lang pack and installing the xpi, but couldn't. what do i do now ?
Created attachment 327775 [details]
tarball of translated firefox for FF2
Created attachment 327776 [details]
Comment on attachment 327776 [details]
r=me with nits. I fixed browser/defines.inc, and I reverted the webservices stuff to en-US on fx3 state.
In particular, I copied over chrome/browser-region/region.properties and searchplugins/list.txt, and removed the xml files in searchplugins. The latter will be picked up from the en-US sources for now.
We'll deal with the right modifications to that in follow-up bugs.
I also copied in an up-to-date copy of bookmarks.html and changed the links to point to 'as' instead of 'en-US'. The link titles should still be translated, though.
Next thing to do for Amitakhya would be to file a cvs account request bug, details on that are on http://wiki.mozilla.org/L10n:Becoming_an_Official_Localization#CVS_write_access
We have a current state in CVS, and burning builds on http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi?tree=Mozilla-l10n-as and http://l10n.mozilla.org/dashboard/, but we're still lacking the cvs account bug, and some progress on the bugzilla component bug 443140.
Please see bug 448352 for requesting SVN access. I have just filed the bug. Please tell me what to do next.
Amitakhya, are you also working on a Thunderbird localization as indicated in the bug title? If yes, what can we do to move this forward?
Yes I am. Please wait till this weekend for me to finish the translations and submit it in this bug.
Resolving FIXED. Amitphukan, we'd go directly for Thunderbird 3 right now, which is not on cvs but on hg. I'm not sure if this is the right time to jump on this task, given how much work still needs to go into fx3 and toolkit localization.
I'd suggest to create a separate bug in the Assamese component on thunderbird l10n with sipaq and I on CC to track that work.