Closed
Bug 433381
Opened 17 years ago
Closed 10 years ago
Revision of the Swedish translation of the ChatZilla extension (irc)
Categories
(Mozilla Localizations :: sv-SE / Swedish, defect)
Mozilla Localizations
sv-SE / Swedish
Tracking
(Not tracked)
RESOLVED
WONTFIX
People
(Reporter: seamonkey, Unassigned)
Details
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; sv-SE; rv:1.9pre) Gecko/2008041701 SeaMonkey/2.0a1pre reconfigured by user.js v0.8
Build Identifier:
The translation of ChatZilla shows ageing symptoms leaving traces of inconsistency, and it therefore needs to be revised.
Reproducible: Always
Flyttar över diskussionen från bug 407146 hit:
> > > >+<!ENTITY notsentMessages.label "Meddelandeinnehåll med actions och notiser">
> > >
> > > "händelser" eller "åtgärder"?
> >
> > Absolut, betrakta "actions" som en provisorisk icke-lösning, för begreppet
> > är inkonsekvent översatt i CZ, och faktiskt behöver hela CZ-översättningen
> > en översyn. Stefan, du som använder programmet så mycket... ;-)
> >
>
> Hmm. Lite mycket nu, bara. Men, kanske senare :-)
>
> > > >-locale.version = 0.9.81
> > > >+locale.version = 0.9.82
> > > > locale.error = Du använder ChatZilla %1$S, som kräver den lokala versionen %2$S. Den aktuella lokalen, %3$S, är version %4$S, och därför kan det bli problem att
> > >
> > > Här är det nog bättre med "den aktuella lokala versionen". Men jag vet inte
> > > om "lokala versionen" är så bra heller...
> >
> > Precis, det är inte solklart vad man menar med "lokal version" :-\
>
> Hmm, Vad sägs om:
>
> "Du använder ChatZilla %1$S, som kräver version %2$S av översättningen. Den
> aktuella översättningen, %3$S, har versionen %4$S, och därför kan det
> bli..."
>
> Blir nog ännu bättre utan sista kommat.
>
Snyggt!
> > > > msg.test.emoticon = Exempel på ett meddelande med smileys: :) :( :~( :0 :/ :P :| (*.
> > >
> > > Vi kallar inte dessa för "smilisar" längre, eller hur? Har för mig att vi
> > > gjorde det förut.
> >
> > Jag ska kolla, men tror att jag på andra ställen översatt "smileys" med just
> > "smilisar" och "emoticons" med "humörsymboler" (följer därvid
> > datatermgruppens rekommendationer).
>
> OK. Så "smilisar" är den väg vi antagligen ska gå då :-)
Ja, och jag såg att i CZ finns för närvarande alla varianter med...
> > > >+msg.ceip.msg1 = ChatZilla skulle vilja att du deltoge i Programmet för
> > >
> > > "deltog"
> >
> > Aha, kul att du uppmärksammade det. Egentligen är "deltoge" korrekt, för det
> > behövs en konditionalisform (jfr "vore"). Men det är klart; det är en
> > riktigt ålderdomlig form, och om den uppfattas som fel av moderna människor,
> > får vi väl tolerera "deltog" :-)
>
> :-)
>
> >
> > > >@@ -1388,7 +1395,7 @@
> > > > pref.activityFlashDelay.help = När en flik som redan har varit aktiv får mer aktivitet så blinkas fliken för att visa detta. Denna inställning avgör längden på denna blinkning. Välj 0 för att inaktivera funktionen.
> > >
> > > Jag skulle köra på (eller något liknande): "När aktiviteten i en redan
> > > aktiv flik ökar, blinkar fliken. Denna inställning reglerar tidsintervallet
> > > (eller hastigheten kanske?) för blinkningen. Välj 0 för att inaktivera
> > > funktionen."
> >
> > Ja, det är bättre.
> >
> > > >-pref.autoAwayCap.label = Gräns för automatisk frånvarukontroll
> > > >+pref.autoAwayCap.label = Gräns för auto-borta-kontroll
> > >
> > > Hmm. "auto-borta-kontroll" tycker jag inte låter bättre/tydligare än
> > > "automatisk frånvarukontroll"...
> >
> > Nej, visst, det låter helknäppt, men här har jag också anpassat
> > översättningen till andra begrepp i filen. Som sagt,
> > ChatZilla-översättningen behöver revideras i sin helhet.
>
> Aha, ok. Jo, det verkar ju som det. Hmm.
>
Comment 1•17 years ago
|
||
Forgot to confirm this... It looks like a valid bug to me :-). Not sure when/if I get to this, though. Maybe later on in the summer.
Status: UNCONFIRMED → NEW
Ever confirmed: true
(In reply to comment #1)
> Maybe later on in the summer.
Great - if you take a look at CZ, I can focus some on the SM help files, even in en-us. Having it all ready in time for the beta (not alpha) should be fine, I guess.
Comment 4•17 years ago
|
||
(In reply to comment #1)
> Not sure when/if
> I get to this, though. Maybe later on in the summer.
Last time I checked, it was summer - now the summer is gone. Time is not on my side :-(
Cheer up Stefan ;-) Just putting a changeset link here so it won't be forgotten: http://hg.mozilla.org/l10n-central/sv-SE/rev/7393ca367ce0
Updated•11 years ago
|
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 11 years ago
Resolution: --- → FIXED
Comment 6•11 years ago
|
||
Is this really fixed? And in that case, who fixed it?
Status: RESOLVED → REOPENED
Flags: needinfo?(az)
Resolution: FIXED → ---
Updated•11 years ago
|
Status: REOPENED → NEW
Flags: needinfo?(az)
Updated•10 years ago
|
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 11 years ago → 10 years ago
Resolution: --- → FIXED
Comment 7•10 years ago
|
||
Not sure why this was resolved, since nothing has been fixed here.
Status: RESOLVED → REOPENED
Resolution: FIXED → ---
Updated•10 years ago
|
Status: REOPENED → NEW
Comment 8•10 years ago
|
||
maybe this can be a good bug too work on at a Nordic L10n Hackathon in May 2016?
Comment 9•10 years ago
|
||
We decided to not work on this as there are not so many Swedish ChatZilla users and most people using irc knows english aswell
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 10 years ago → 10 years ago
Resolution: --- → FIXED
Updated•10 years ago
|
Assignee: stefanh → nobody
Resolution: FIXED → WONTFIX
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•