Closed
Bug 407146
Opened 18 years ago
Closed 17 years ago
SeaMonkey 2 minor updates, translation errors, inconsistencies and access key conflicts
Categories
(Mozilla Localizations :: sv-SE / Swedish, defect)
Mozilla Localizations
sv-SE / Swedish
Tracking
(Not tracked)
RESOLVED
FIXED
People
(Reporter: seamonkey, Assigned: seamonkey)
Details
Attachments
(1 file, 31 obsolete files)
|
3.99 KB,
patch
|
Details | Diff | Splinter Review |
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; sv-SE; rv:1.9b2pre) Gecko/2007120503 SeaMonkey/2.0a1pre
Build Identifier:
So by checking the menus and most obvious dialogs in the first nightly of SeaMonkey version 2.0a1pre quite a few mistakes were revealed and found in a dozen files. Most errors are access key conflicts or bad grammar, but not all are insignificant. The corrected files are in the attached zip archive.
Reproducible: Always
Steps to Reproduce:
1.
2.
3.
Checking in editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd,v <-- editorOverlay.dtd
new revision: 1.12; previous revision: 1.11
done
Checking in suite/chrome/browser/navigator.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/browser/navigator.dtd,v <-- navigator.dtd
new revision: 1.2; previous revision: 1.1
done
Checking in suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml,v <-- composer_help.xhtml
new revision: 1.2; previous revision: 1.1
done
Checking in suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml,v <-- cs_nav_prefs_appearance.xhtml
new revision: 1.2; previous revision: 1.1
done
Checking in suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml,v <-- customize_help.xhtml
new revision: 1.2; previous revision: 1.1
done
Checking in suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd,v <-- pref-fonts.dtd
new revision: 1.2; previous revision: 1.1
done
Checking in suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd,v <-- tasksOverlay.dtd
new revision: 1.2; previous revision: 1.1
done
Checking in suite/chrome/mailnews/messenger.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd,v <-- messenger.dtd
new revision: 1.3; previous revision: 1.2
done
Checking in suite/chrome/mailnews/messenger.properties;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/mailnews/messenger.properties,v <-- messenger.properties
new revision: 1.3; previous revision: 1.2
done
Checking in suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd,v <-- threadpane.dtd
new revision: 1.2; previous revision: 1.1
done
Checking in suite/installer/windows/custom.properties;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/installer/windows/custom.properties,v <-- custom.properties
new revision: 1.3; previous revision: 1.2
done
Checking in suite/installer/windows/override.properties;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/installer/windows/override.properties,v <-- override.properties
new revision: 1.2; previous revision: 1.1
done
Status: UNCONFIRMED → RESOLVED
Closed: 18 years ago
Resolution: --- → FIXED
Opening this bug just to correct a forgotten file (not in the zip archive), two access keys, and changing a bad translation of mine.
Attachment #291878 -
Attachment is obsolete: true
Checked in your new patch. Might as well leave this bug open for future use.
Checking in common/help/nav_help.xhtml;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml,v <-- nav_help.xhtml
new revision: 1.3; previous revision: 1.2
done
Checking in mailnews/messenger.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd,v <-- messenger.dtd
new revision: 1.4; previous revision: 1.3
done
Checking in mailnews/threadpane.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd,v <-- threadpane.dtd
new revision: 1.3; previous revision: 1.2
done
Assignee: hasse → lars.pm
Status: UNCONFIRMED → NEW
Ever confirmed: true
Updates due to bug 394170 and the adding of accesskeys in navigator.dtd and a few minor corrections related to mailnews.
Attachment #292210 -
Attachment is obsolete: true
Summary: SeaMonkey 2 translation errors, inconsistencies and access key conflicts → SeaMonkey 2 minor updates, translation errors, inconsistencies and access key conflicts
Checked in "Updates 2007-12-15"
Checking in browser/navigator.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/browser/navigator.dtd,v <-- navigator.dtd
new revision: 1.3; previous revision: 1.2
done
Checking in browser/pageInfo.properties;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/browser/pageInfo.properties,v <-- pageInfo.properties
new revision: 1.3; previous revision: 1.2
done
Checking in mailnews/messenger.properties;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/mailnews/messenger.properties,v <-- messenger.properties
new revision: 1.6; previous revision: 1.5
done
Checking in mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd,v <-- mailPrefsOverlay.dtd
new revision: 1.3; previous revision: 1.2
done
Checking in mailnews/pref/pref-mailnews.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd,v <-- pref-mailnews.dtd
new revision: 1.3; previous revision: 1.2
done
Attachment #293278 -
Attachment is obsolete: true
Updates due to bug 393120 and bug 402286. The patch also resolves inconsistencies in the naming of the Home page. The browser home page should translate as "Startsida" (as in Fx and also generally recommended). Help files are not updated (yet).
God jul *<:-)
Checked in "Updates 2007-12-21" + netErrorApp.dtd.
Checking in browser/navigator.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/browser/navigator.dtd,v <-- navigator.dtd
new revision: 1.4; previous revision: 1.3
done
Checking in browser/navigator.properties;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/browser/navigator.properties,v <-- navigator.properties
new revision: 1.3; previous revision: 1.2
done
Checking in browser/pageInfo.properties;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/browser/pageInfo.properties,v <-- pageInfo.properties
new revision: 1.4; previous revision: 1.3
done
Checking in common/migration/migration.properties;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/common/migration/migration.properties,v <-- migration.properties
new revision: 1.3; previous revision: 1.2
done
Checking in common/notification.properties;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/common/notification.properties,v <-- notification.properties
new revision: 1.3; previous revision: 1.2
done
Checking in common/utilityOverlay.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd,v <-- utilityOverlay.dtd
new revision: 1.2; previous revision: 1.1
done
Checking in common/utilityOverlay.properties;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/common/utilityOverlay.properties,v <-- utilityOverlay.properties
new revision: 1.3; previous revision: 1.2
done
Checking in common/pref/pref-navigator.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd,v <-- pref-navigator.dtd
new revision: 1.2; previous revision: 1.1
done
Checking in common/pref/pref-smartupdate.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd,v <-- pref-smartupdate.dtd
new revision: 1.2; previous revision: 1.1
done
Checking in common/pref/prefutilities.properties;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties,v <-- prefutilities.properties
new revision: 1.3; previous revision: 1.2
done
Checking in mailnews/messenger.properties;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/mailnews/messenger.properties,v <-- messenger.properties
new revision: 1.7; previous revision: 1.6
done
RCS file: /l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/common/overrides/netErrorApp.dtd,v
done
Checking in common/overrides/netErrorApp.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/common/overrides/netErrorApp.dtd,v <-- netErrorApp.dtd
initial revision: 1.1
done
Och en God Jul till dig också!
| Assignee | ||
Comment 10•18 years ago
|
||
updates due to bug 409816, bug 410139, bug 399575, bug 409725
plz add suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties
Attachment #294192 -
Attachment is obsolete: true
Attachment #294193 -
Attachment is obsolete: true
| Assignee | ||
Comment 11•18 years ago
|
||
Attachment #295108 -
Attachment mime type: application/octet-stream → text/plain
Comment 12•18 years ago
|
||
Checking in branding/brand.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/branding/brand.dtd,v <-- brand.dtd
new revision: 1.2; previous revision: 1.1
done
Checking in browser/navigator.properties;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/browser/navigator.properties,v <-- navigator.properties
new revision: 1.4; previous revision: 1.3
done
Checking in common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd,v <-- platformCommunicatorOverlay.dtd
new revision: 1.2; previous revision: 1.1
done
Checking in common/notification.properties;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/common/notification.properties,v <-- notification.properties
new revision: 1.4; previous revision: 1.3
done
Checking in mailnews/compose/askSendFormat.dtd;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd,v <-- askSendFormat.dtd
new revision: 1.2; previous revision: 1.1
done
RCS file: /l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties,v
done
Checking in mailnews/compose/askSendFormat.properties;
/l10n/l10n/sv-SE/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties,v <-- askSendFormat.properties
initial revision: 1.1
done
| Assignee | ||
Comment 13•18 years ago
|
||
Patch containing updates due to bug 409780, bug 407082, bug 411151, bug 410553, bug 410601, bug 322243, bug 396588, and also making a few other corrections.
plz *remove* suite/chrome/common/permissions/aboutPopups.dtd
Attachment #295106 -
Attachment is obsolete: true
Attachment #295108 -
Attachment is obsolete: true
Comment 14•18 years ago
|
||
Checked in "Updates 2008-01-11" and removed aboutPopups.dtd.
| Assignee | ||
Comment 15•18 years ago
|
||
due to bug 329442, bug 329441 and nits related to prefs
Attachment #296535 -
Attachment is obsolete: true
Comment 16•18 years ago
|
||
Checked in "Updates 2008-01-19".
| Assignee | ||
Comment 17•18 years ago
|
||
time for automatic updates cp. bug 408190 and polishing CZ, Venkman, error console
Attachment #297940 -
Attachment is obsolete: true
Comment 18•18 years ago
|
||
Checked in "Updates 2008-01-20".
Efter att ha haft problemet i Firefox har jag en liten undran om snabbtangenterna i utilityOverlay.properties.
+updatesItem_default=Sök efter uppdatering...
+updatesItem_defaultFallback=Sök efter uppdatering...
+updatesItem_defaultAccessKey=S
+updatesItem_downloading=Hämtar %S...
+updatesItem_downloadingFallback=Hämtar uppdatering...
+updatesItem_downloadingAccessKey=H
+updatesItem_resume=Återupptar hämtning av %S...
+updatesItem_resumeFallback=Återupptar hämtning av uppdatering...
+updatesItem_resumeAccessKey=h
+updatesItem_pending=Använd hämtad uppdatering nu...
+updatesItem_pendingFallback=Använd hämtad uppdatering nu...
+updatesItem_pendingAccessKey=u
Om det fungerar på samma sätt som i Firefox så visas dom här menyposterna i Hjälp-menyn och då krockar väl "H" med snabbtangenten för "Hjälpinnehåll"? Eller kommer dom att finnas på något annat ställe?
| Assignee | ||
Comment 19•18 years ago
|
||
(In reply to comment #18)
> Om det fungerar på samma sätt som i Firefox så visas dom här menyposterna i
> Hjälp-menyn och då krockar väl "H" med snabbtangenten för
> "Hjälpinnehåll"? Eller kommer dom att finnas på något annat ställe?
>
Jag *tror* att det bara är "S" (Sök efter uppdatering) som hamnar i hjälpmenyn, och övriga i ett nytt fönster, men håller koll på det i första bygget nu, återkommer annars.
| Assignee | ||
Comment 20•18 years ago
|
||
builds burning, probably due to the solving of bug 412887, bug 410201
Attachment #298094 -
Attachment is obsolete: true
Comment 21•18 years ago
|
||
Checked in "More updates 2008-01-20".
| Assignee | ||
Comment 22•18 years ago
|
||
due to bug 410573, bug 410124, and correcting translation mistakes related to customizations of SM, adapting the "plugin" translation to toolkit as "insticksmodul", also in CZ and Venkman
Attachment #298111 -
Attachment is obsolete: true
Comment 23•18 years ago
|
||
Checked in "More updates 2008-01-27" with one small correction, blockedpluginsMessage.title in suite/chrome/common/notification.properties was not in UTF-8.
| Assignee | ||
Comment 24•18 years ago
|
||
(In reply to comment #23)
> not in UTF-8.
Tack, Hasse, jag lär mig aldrig :-[
| Assignee | ||
Comment 25•18 years ago
|
||
polish and l10n for bug 240393, bug 16913
Attachment #299504 -
Attachment is obsolete: true
Comment 26•18 years ago
|
||
Hej Lars, jag får felmeddelanden om "malformed patch" på flera ställen i patchen, pageInfo.dtd, pref-cache.dtd, m.fl. Det verkar som om det fattas bitar här och där. Kan du försöka göra en ny?
| Assignee | ||
Comment 27•18 years ago
|
||
Replacing corrupted patch 301992, adding l10n for bug 394522
Hasse, jag hade fått in tecknet "" i några filer och försökte redigera patchen direkt. Har nu i stället fixat till filerna, så hoppas det funkar.
Attachment #301992 -
Attachment is obsolete: true
Comment 28•18 years ago
|
||
Japp, funkade bättre!
Checked in "Updates 2008-02-08".
| Assignee | ||
Comment 29•18 years ago
|
||
L10n for bug 329431, bug 329433, bug 242068, inconsistency in security/manager (SM only?) translating "reset [master password]" as "ta bort", and a few small corrections.
Attachment #302164 -
Attachment is obsolete: true
Comment 30•18 years ago
|
||
Checked in "Updates 2008-02-15".
| Assignee | ||
Comment 31•18 years ago
|
||
Attachment #303490 -
Attachment is obsolete: true
| Assignee | ||
Comment 32•18 years ago
|
||
Comment on attachment 306594 [details] [diff] [review]
Updates 2008-02-29
>+<!ENTITY clearDataSettings.label "När jag ber &brandShortName; att rensa ut personliga uppgifter, ska följande tas bort:">
Comment 33•18 years ago
|
||
Checked in "Updates 2008-02-29" with comment #32 addressed, and sanitize.dtd.
| Assignee | ||
Comment 34•18 years ago
|
||
2008-03-09 Extensions + Suite are l10n for bug 420231, release of Venkman 0.9.87.3, bug 417590, bug 420537, bug 409980, bug 411215, fixes related to previous patch, and modifying "webbläsarfönster" translations.
Attachment #306594 -
Attachment is obsolete: true
| Assignee | ||
Comment 35•18 years ago
|
||
(Hasse: Jag uppdaterade Tortoise från en gammal win98-version och kunde nu använda ditt förslag för att lägga till nya filer i patchen -- jag tror att det fungerat :-)
Comment 36•18 years ago
|
||
Checked in the two patches for 2008-03-09.
Lars, patchen med dom nya filerna fungerade alldeles utmärkt!
| Assignee | ||
Comment 37•18 years ago
|
||
L10n for bug 411215 and bug 417261 (untranslated file), and modifying previous changes.
The file suite/chrome/common/pref/pref-locales.dtd should be removed.
Attachment #308290 -
Attachment is obsolete: true
Attachment #308291 -
Attachment is obsolete: true
Comment 38•18 years ago
|
||
Checked in "Updates 2008-02-29" and removed pref-locales.dtd.
| Assignee | ||
Comment 39•18 years ago
|
||
L10n for Bug 423241, Bug 420732, Bug 421405, Bug 416669, Bug 410333, Bug 408335 and a few corrections elsewhere.
Tar bort dubbelnamnen (parenteserna) på teckensnittsfamiljer och väljer att följa svensk standard vad gäller benämningarna.
Attachment #309744 -
Attachment is obsolete: true
Comment 40•18 years ago
|
||
Checked in "Updates 2008-04-05".
| Assignee | ||
Comment 41•18 years ago
|
||
L10n for bug 190298, bug 416548, bug 416669, accesskeys, and a wording. The mailnews pref/ file pref-labels.dtd can be removed.
Attachment #313752 -
Attachment is obsolete: true
Comment 42•18 years ago
|
||
Checked in "Updates 2008-04-09".
| Assignee | ||
Comment 43•17 years ago
|
||
L10n for bug 299472, bug 423644, CZ version info, bug 411226 (except help files), bug 431684, bug 380347, bug 420472, backout patch for bug 16913, bug 429015, bug 409490, bug 428819, bug 429851
Plz remove pref-smart_browsing.dtd and all gif files from \suite\chrome\common\pref\ (autocomplete-*)
Patch in three parts for suite, extensions and editor.
Attachment #314698 -
Attachment is obsolete: true
| Assignee | ||
Comment 44•17 years ago
|
||
| Assignee | ||
Comment 45•17 years ago
|
||
Genomgången av Composers hjälpfil har lett till att jag ändrat en del dialoger.
Comment 46•17 years ago
|
||
Comment on attachment 320459 [details] [diff] [review]
Updates 20080511 part 2: Extensions
Lite småsaker:
>Index: irc/chrome/ceip.dtd
>===================================================================
>RCS file: irc/chrome/ceip.dtd
>diff -N irc/chrome/ceip.dtd
>--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
>+++ irc/chrome/ceip.dtd 11 May 2008 13:00:48 -0000
>@@ -0,0 +1,19 @@
>+<!ENTITY window.title "ChatZillas program för kundupplevelsens förbättring">
>+<!ENTITY window.size "width: 42em;">
>+
>+<!ENTITY intro.label "ChatZillas program för kundupplevelsens förbättring insamlar
"samlar in"?
.
.
.
>+<!ENTITY notsentMessages.label "Meddelandeinnehåll med actions och notiser">
"händelser" eller "åtgärder"?
>Index: irc/chrome/chatzilla.properties
>===================================================================
>RCS file: /l10n/l10n/sv-SE/extensions/irc/chrome/chatzilla.properties,v
>retrieving revision 1.8
>diff -u -r1.8 chatzilla.properties
>--- irc/chrome/chatzilla.properties 9 Mar 2008 13:55:42 -0000 1.8
>+++ irc/chrome/chatzilla.properties 11 May 2008 18:40:38 -0000
>@@ -73,7 +73,7 @@
> #
> ### End of notes ###
>
>-locale.version = 0.9.81
>+locale.version = 0.9.82
> locale.error = Du använder ChatZilla %1$S, som kräver den lokala versionen %2$S. Den aktuella lokalen, %3$S, är version %4$S, och därför kan det bli problem att
Här är det nog bättre med "den aktuella lokala versionen". Men jag vet inte om "lokala versionen" är så bra heller...
.
.
.
> msg.test.emoticon = Exempel på ett meddelande med smileys: :) :( :~( :0 :/ :P :| (*.
Vi kallar inte dessa för "smilisar" längre, eller hur? Har för mig att vi gjorde det förut.
> msg.test.rheet = Exempel på ett Rheeeeeeeeeet!-meddelande.
> msg.test.topic = Exempel på ett rubrikmeddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
>@@ -1309,12 +1314,14 @@
> msg.save.successful = Vyn ``%1$S'' har sparats till ``%2$S''.
>
>
>-msg.inst1.msg1 = ChatZilla vill skicka ett enkelt "ping" till en central server varje gång du startar det, för att indikera vilken version du använder, och vilket operativsystem du har. Dessa uppgifter kommer att hållas helt och hållet hemliga, och innehåller inga personidentifierande uppgifter.
"och innehåller inga uppgifter som kan identifiera dig som person"
>-msg.inst1.msg2 = Använd |/%1$S| för att tillåta, eller |/%2$S| för att avslå denna begäran.
>-msg.inst1.msgRply1 = Startpingen misslyckades med fel ``%S''.
>-msg.inst1.msgRply2 = Startpingen skickades riktigt.
>-msg.inst1.command.yes = [[Tillåt][Tillåt ChatZilla att skicka "ping" vid start][%S]]
>-msg.inst1.command.no = [[Avslå][Tillåt inte ChatZilla att skicka "ping" vid start][%S]]
>+msg.ceip.msg1 = ChatZilla skulle vilja att du deltoge i Programmet för
"deltog"
.
.
.
>@@ -1388,7 +1395,7 @@
> pref.activityFlashDelay.help = När en flik som redan har varit aktiv får mer aktivitet så blinkas fliken för att visa detta. Denna inställning avgör längden på denna blinkning. Välj 0 för att inaktivera funktionen.
Jag skulle köra på (eller något liknande): "När aktiviteten i en redan aktiv flik ökar, blinkar fliken. Denna inställning reglerar tidsintervallet (eller hastigheten kanske?) för blinkningen. Välj 0 för att inaktivera funktionen."
> pref.aliases.label = Kommandoalias
> pref.aliases.help = Låter dig göra genvägar till kommandon eller sekvenser av kommandon. Varje alias har formen "<namn> = <kommando-lista>", där <kommando-lista> är en lista med kommandon (utan "/" i början) och parametrar, åtskilda av ";". Namnet på aliaset blir automatiskt ett kommando när ChatZilla startas.
>-pref.autoAwayCap.label = Gräns för automatisk frånvarukontroll
>+pref.autoAwayCap.label = Gräns för auto-borta-kontroll
Hmm. "auto-borta-kontroll" tycker jag inte låter bättre/tydligare än "automatisk frånvarukontroll"...
| Assignee | ||
Comment 47•17 years ago
|
||
(In reply to comment #46)
> (From update of attachment 320459 [details] [diff] [review])
> Lite småsaker:
>
> >Index: irc/chrome/ceip.dtd
> >===================================================================
> >+<!ENTITY intro.label "ChatZillas program för kundupplevelsens förbättring insamlar
>
> "samlar in"?
smaksak, visst
> >+<!ENTITY notsentMessages.label "Meddelandeinnehåll med actions och notiser">
>
> "händelser" eller "åtgärder"?
Absolut, betrakta "actions" som en provisorisk icke-lösning, för begreppet är inkonsekvent översatt i CZ, och faktiskt behöver hela CZ-översättningen en översyn. Stefan, du som använder programmet så mycket... ;-)
> >Index: irc/chrome/chatzilla.properties
> > ### End of notes ###
> >
> >-locale.version = 0.9.81
> >+locale.version = 0.9.82
> > locale.error = Du använder ChatZilla %1$S, som kräver den lokala versionen %2$S. Den aktuella lokalen, %3$S, är version %4$S, och därför kan det bli problem att
>
> Här är det nog bättre med "den aktuella lokala versionen". Men jag vet inte
> om "lokala versionen" är så bra heller...
Precis, det är inte solklart vad man menar med "lokal version" :-\
> > msg.test.emoticon = Exempel på ett meddelande med smileys: :) :( :~( :0 :/ :P :| (*.
>
> Vi kallar inte dessa för "smilisar" längre, eller hur? Har för mig att vi
> gjorde det förut.
Jag ska kolla, men tror att jag på andra ställen översatt "smileys" med just "smilisar" och "emoticons" med "humörsymboler" (följer därvid datatermgruppens rekommendationer).
> >
> >-msg.inst1.msg1 = ChatZilla vill skicka ett enkelt "ping" till en central server varje gång du startar det, för att indikera vilken version du använder, och vilket operativsystem du har. Dessa uppgifter kommer att hållas helt och hållet hemliga, och innehåller inga personidentifierande uppgifter.
>
> "och innehåller inga uppgifter som kan identifiera dig som person"
Dialogen utgår ju :-P
> >+msg.ceip.msg1 = ChatZilla skulle vilja att du deltoge i Programmet för
>
> "deltog"
Aha, kul att du uppmärksammade det. Egentligen är "deltoge" korrekt, för det behövs en konditionalisform (jfr "vore"). Men det är klart; det är en riktigt ålderdomlig form, och om den uppfattas som fel av moderna människor, får vi väl tolerera "deltog" :-)
> >@@ -1388,7 +1395,7 @@
> > pref.activityFlashDelay.help = När en flik som redan har varit aktiv får mer aktivitet så blinkas fliken för att visa detta. Denna inställning avgör längden på denna blinkning. Välj 0 för att inaktivera funktionen.
>
> Jag skulle köra på (eller något liknande): "När aktiviteten i en redan
> aktiv flik ökar, blinkar fliken. Denna inställning reglerar tidsintervallet
> (eller hastigheten kanske?) för blinkningen. Välj 0 för att inaktivera
> funktionen."
Ja, det är bättre.
> >-pref.autoAwayCap.label = Gräns för automatisk frånvarukontroll
> >+pref.autoAwayCap.label = Gräns för auto-borta-kontroll
>
> Hmm. "auto-borta-kontroll" tycker jag inte låter bättre/tydligare än
> "automatisk frånvarukontroll"...
Nej, visst, det låter helknäppt, men här har jag också anpassat översättningen till andra begrepp i filen. Som sagt, ChatZilla-översättningen behöver revideras i sin helhet.
Comment 48•17 years ago
|
||
In reply to comment #47)
> (In reply to comment #46)
> > >+<!ENTITY notsentMessages.label "Meddelandeinnehåll med actions och notiser">
> >
> > "händelser" eller "åtgärder"?
>
> Absolut, betrakta "actions" som en provisorisk icke-lösning, för begreppet
> är inkonsekvent översatt i CZ, och faktiskt behöver hela CZ-översättningen
> en översyn. Stefan, du som använder programmet så mycket... ;-)
>
Hmm. Lite mycket nu, bara. Men, kanske senare :-)
> > >-locale.version = 0.9.81
> > >+locale.version = 0.9.82
> > > locale.error = Du använder ChatZilla %1$S, som kräver den lokala versionen %2$S. Den aktuella lokalen, %3$S, är version %4$S, och därför kan det bli problem att
> >
> > Här är det nog bättre med "den aktuella lokala versionen". Men jag vet inte
> > om "lokala versionen" är så bra heller...
>
> Precis, det är inte solklart vad man menar med "lokal version" :-\
Hmm, Vad sägs om:
"Du använder ChatZilla %1$S, som kräver version %2$S av översättningen. Den aktuella översättningen, %3$S, har versionen %4$S, och därför kan det bli..."
> > > msg.test.emoticon = Exempel på ett meddelande med smileys: :) :( :~( :0 :/ :P :| (*.
> >
> > Vi kallar inte dessa för "smilisar" längre, eller hur? Har för mig att vi
> > gjorde det förut.
>
> Jag ska kolla, men tror att jag på andra ställen översatt "smileys" med just
> "smilisar" och "emoticons" med "humörsymboler" (följer därvid
> datatermgruppens rekommendationer).
OK. Så "smilisar" är den väg vi antagligen ska gå då :-)
> > >
> > >-msg.inst1.msg1 = ChatZilla vill skicka ett enkelt "ping" till en central server varje gång du startar det, för att indikera vilken version du använder, och vilket operativsystem du har. Dessa uppgifter kommer att hållas helt och hållet hemliga, och innehåller inga personidentifierande uppgifter.
> >
> > "och innehåller inga uppgifter som kan identifiera dig som person"
>
> Dialogen utgår ju :-P
Ojdå - var lite väl ambitiös där :-)
>
> > >+msg.ceip.msg1 = ChatZilla skulle vilja att du deltoge i Programmet för
> >
> > "deltog"
>
> Aha, kul att du uppmärksammade det. Egentligen är "deltoge" korrekt, för det
> behövs en konditionalisform (jfr "vore"). Men det är klart; det är en
> riktigt ålderdomlig form, och om den uppfattas som fel av moderna människor,
> får vi väl tolerera "deltog" :-)
:-)
>
> > >@@ -1388,7 +1395,7 @@
> > > pref.activityFlashDelay.help = När en flik som redan har varit aktiv får mer aktivitet så blinkas fliken för att visa detta. Denna inställning avgör längden på denna blinkning. Välj 0 för att inaktivera funktionen.
> >
> > Jag skulle köra på (eller något liknande): "När aktiviteten i en redan
> > aktiv flik ökar, blinkar fliken. Denna inställning reglerar tidsintervallet
> > (eller hastigheten kanske?) för blinkningen. Välj 0 för att inaktivera
> > funktionen."
>
> Ja, det är bättre.
>
> > >-pref.autoAwayCap.label = Gräns för automatisk frånvarukontroll
> > >+pref.autoAwayCap.label = Gräns för auto-borta-kontroll
> >
> > Hmm. "auto-borta-kontroll" tycker jag inte låter bättre/tydligare än
> > "automatisk frånvarukontroll"...
>
> Nej, visst, det låter helknäppt, men här har jag också anpassat
> översättningen till andra begrepp i filen. Som sagt,
> ChatZilla-översättningen behöver revideras i sin helhet.
Aha, ok. Jo, det verkar ju som det. Hmm.
Comment 49•17 years ago
|
||
> "Du använder ChatZilla %1$S, som kräver version %2$S av översättningen. Den
> aktuella översättningen, %3$S, har versionen %4$S, och därför kan det
> bli..."
>
Blir nog ännu bättre utan sista kommat.
Comment 50•17 years ago
|
||
Checked in the three patches from 20080511.
Återkom gärna med ändringarna i Chatzilla som ni diskuterar kring.
| Assignee | ||
Comment 51•17 years ago
|
||
Tack Hasse!
Jag skapade en ny bugg för Chatzilla: Bug 433381
| Assignee | ||
Comment 52•17 years ago
|
||
L10n for bug 436780, bug 421832, bug 176359, bug 432693, bug 434800, bug 420469, bug 428813, and some adjustments.
Attachment #320458 -
Attachment is obsolete: true
Attachment #320459 -
Attachment is obsolete: true
Attachment #320460 -
Attachment is obsolete: true
Comment 53•17 years ago
|
||
Checked in "Updates 2008-06-04".
| Assignee | ||
Comment 54•17 years ago
|
||
L10n for bug 437855, bug 399450, the release of ChatZilla 0.9.83, bug 374887, bug 437375, bug 137007, bug 93390, bug 11054, bug 438805, bug 414179, bug 190974, bug 436814, bug 443908, bug 297534, bug 278549
Plz remove:
suite/chrome/common/permissions/imageContextOverlay.dtd
Attachment #323712 -
Attachment is obsolete: true
Comment 55•17 years ago
|
||
Checked in "Updates 2008-07-19".
| Assignee | ||
Comment 56•17 years ago
|
||
L10n changes in editor/ui for bug 329436
Attachment #330370 -
Attachment is obsolete: true
Comment 57•17 years ago
|
||
Checked in "L10n editor 2008-09-19".
| Assignee | ||
Comment 58•17 years ago
|
||
L10n suite changes for
Bug 447833, Bug 445467, Bug 16913, bug 416274, Bug 179891,
Bug 387656, Bug 444209, Bug 440635, Bug 449982, Bug 428705,
Bug 339151, Bug 320884, Bug 422757, Bug 441659, Bug 309057,
Bug 249620, bug 451065, Bug 444157, Bug 452415, bug 451601,
bug 450257, Bug 441050, bug 364168, Bug 441403, Bug 444161,
Bug 445009, Bug 444169, Bug 408613, bug 231654, Bug 444411,
bug 13595, bug 436615, Bug 436794, Bug 427817, Bug 456301,
Bug 322242
Med dessa uppdateringar ska SM bli grönt igen. Innehåller alla förändringar sedan flytten till comm-central. Äntligen gick det att göra en patch med nya och borttagna filer utan krångel. Är det så lätt med hg får jag väl ansöka om egen access snart :-)
Attachment #339430 -
Attachment is obsolete: true
Comment 59•17 years ago
|
||
Checked in "Suite updates 2008-10-02".
< Är det så lätt med hg får jag väl ansöka om egen access snart :-)
Heh, om du tycker att hg är lätt är du snarast överkvalificerad :-)
| Assignee | ||
Comment 60•17 years ago
|
||
Attachment #341501 -
Attachment is obsolete: true
Comment 61•17 years ago
|
||
Pushed "L10n Editor 2008-10-09".
http://hg.mozilla.org/l10n-central/sv-SE/rev/ea519829b989
| Assignee | ||
Comment 62•17 years ago
|
||
L10n for Bug 441659 (help), Bug 329444, Bug 192330 (help), Bug 458859, Bug 308552, and some corrections due to updates of mail help files with bug 410507.
Attachment #342428 -
Attachment is obsolete: true
Comment 63•17 years ago
|
||
Pushed "L10n Suite 2008-10-15".
http://hg.mozilla.org/l10n-central/sv-SE/rev/ff58c8ba5914
| Assignee | ||
Comment 64•17 years ago
|
||
l10n for Bug 63941, Bug 419356, Bug 463886, Bug 463255, Bug 464774, Bug 463504, Bug 459413, Bug 462200, Bug 461136, Bug 461667, Bug 255834, Bug 428216
Attachment #343260 -
Attachment is obsolete: true
Comment 65•17 years ago
|
||
Pushed "L10n Suite 20081130".
http://hg.mozilla.org/l10n-central/sv-SE/rev/36f675955825
| Assignee | ||
Comment 66•17 years ago
|
||
L10n for suite/installer/windows/custom.properties to make the dashboard green :-)
Tack för hjälpen, Hasse! Med den här kanske vi får grönt ljus för en svensk SM alpha2.
Attachment #350684 -
Attachment is obsolete: true
Comment 67•17 years ago
|
||
Pushed "L10n for Bug 453797".
http://hg.mozilla.org/l10n-central/sv-SE/rev/5159bb79d0f2
Comment 68•17 years ago
|
||
We have branched for mozilla-1.9.1 and the latest patch missed that boat, so I pushed it to l10n-mozilla-1.9.1 also. I take it Seamonkey 2 will use the l10n-mozilla-1.9.1 repository?
http://hg.mozilla.org/releases/l10n-mozilla-1.9.1/sv-SE/rev/5566176e01d2
| Assignee | ||
Comment 69•17 years ago
|
||
(In reply to comment #68)
> I take it Seamonkey 2 will use the
> l10n-mozilla-1.9.1 repository?
Yes. Anyhow, there seems to be some other problem making (experimental) localized SM alpha2, so perhaps it won't be. There are also toolkit changes keeping the dashboard red: http://l10n.mozilla.org/dashboard/?tree=sea20x
Comment 70•17 years ago
|
||
Hmm, not sure how to fix that. Those changes come from bug 277296 and is in both mozilla-central and mozilla-1.9.1. Does the Seamonkey dashboard use some previous revision of those files that we have to match?
| Assignee | ||
Comment 71•17 years ago
|
||
There is a thread in mozilla.dev.l10n called "New strings in toolkit - How to get your locale into Thunderbird 3.0 b1 and SeaMonkey 2 a2 releases" trying to explain it. What do you get out of that?
Comment 72•17 years ago
|
||
Not much, I'm afraid. But the dashboard is suddenly green now, so hopefully we don't have to do anything.
| Assignee | ||
Comment 73•17 years ago
|
||
We were fine for an alpha 2 langpack, which is now created :-)
This seems to be an appropriate time to close this bug, and take subsequent fixes to a new bug for that alpha langpack.
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 18 years ago → 17 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•