+++ This bug was initially created as a clone of Bug #523152 +++ 1) Pfs_internal="of" is difficult to translate into Japanese and perhaps in other languages. 2 "of" 10 "plugins are vulnerable wiht no update available" will be 10 "個中" 2 "個のプラグインが脆弱ですが、アップデートが提供されていません". Note that the order of 10 and 2 are reversed. So it would be nice to have variables like "%WORST% of %TOTAL%". Then the translation will be "%TOTAL% 個中 %WORST%". 2) Please consider plural forms. For Japanese, Plural are the same as those singular in most cases, but are different in some languages including English. (plugin v.s. plugins) 3) escape(Pfs_internal+" "+pluginName) should be encodeURI(Pfs_internal+" "+pluginName)
Kohei, this page is *not* ready yet for localization, you are working on a draft page now, that's why no bug has been filed yet and no communication was done on this translation yet. That said, I will take your feedback into account :)
Understood, but we'd like to publish the localized page as of the launch of 3.6, because here in Japan the Gumblar virus is widely spreading through vulnerabilities of plug-ins. We'll try to use a modified version of plugincheck.js.
given the context, that sounds good to me