Closed Bug 900461 Opened 12 years ago Closed 11 years ago

[ca] Create a localized badge to promote the Firefox Marketplace

Categories

(Mozilla Localizations :: ca / Catalan, defect)

defect
Not set
normal

Tracking

(Not tracked)

RESOLVED FIXED

People

(Reporter: pascalc, Assigned: egamonal)

References

Details

(Whiteboard: webdashboard)

We recently worked with the Creative team to produce these Firefox Marketplace call to action badges: https://assets.mozillalabs.com/Projects/Firefox%20Marketplace/Badges/ These badges will be used by the Firefox OS apps developers to promote and share the link for the app download in Firefox Marketplace. We want to offer a localized badge for your locale. The first step is to provide a translation of the text on, this badge, the text is: GET IT IN THE Firefox MARKETPLACE You can look at the url above to see how this is rendered. You may have to adapt a bit the text so as to make it fit in the button. If the text layout on this button represents a challenge for your language, we can brainstorm here and tweak the text and/or the design to make the still button look good for your locale. Once we have the string translated, we can ask the Designer to actually integrate your text in the button and check that it is correct (fonts /ex). Thanks
Note: don't try to commit your localization to the .lang file (the repository is read only). Please but your localization here in the bug and tell us when it can be considered final, we'll add it to the file.
That would be: Obteniu-lo al Firefox Marketplace or OBTENIU-LO AL Firefox MARKETPLACE
Eduard's translation can be considered final, this can proceed: OBTENIU-LO AL Firefox MARKETPLACE
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 12 years ago
Resolution: --- → FIXED
Hey there, I have taken over the localization of these buttons as they are being added to the Affiliates program. And as such I have some of the direction that was missing from this bug. The direction missing on how to localize marketplace is that the whole name "Firefox Marketplace" is a brand name and can't be altered. The way it was done, only Firefox was treated like a brand. This is an example of how the brand team would like it treated, where the branding stays the same but, the words leading up to it change: http://developer.android.com/distribute/googleplay/promote/badges.html If you are interested, this is where we are tracking the design of the localized buttons: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=952618 and where we discovered the issue. Please let me know if you have any questions about this and thank you. Best, Chelsea
Status: RESOLVED → REOPENED
Resolution: FIXED → ---
Whiteboard: webdashboard
(In reply to Chelsea Novak [:chelsea] from comment #4) > Hey there, > > I have taken over the localization of these buttons as they are being added > to the Affiliates program. And as such I have some of the direction that was > missing from this bug. > > The direction missing on how to localize marketplace is that the whole name > "Firefox Marketplace" is a brand name and can't be altered. The way it was > done, only Firefox was treated like a brand. > > This is an example of how the brand team would like it treated, where the > branding stays the same but, the words leading up to it change: > > http://developer.android.com/distribute/googleplay/promote/badges.html > > If you are interested, this is where we are tracking the design of the > localized buttons: > https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=952618 and where we discovered > the issue. > > Please let me know if you have any questions about this and thank you. > > Best, > Chelsea Hi Chelsea, I can't see why the brand "Firefox Marketplace" isn't written correctly. Our final proposal was "OBTENIU-LO AL Firefox MARKETPLACE" which even respects the order of the sentence. "obteniu-lo al" is "get it in the"
(In reply to Eduard Gamonal from comment #5) > I can't see why the brand "Firefox Marketplace" isn't written correctly. > Our final proposal was "OBTENIU-LO AL Firefox MARKETPLACE" which even > respects the order of the sentence. > "obteniu-lo al" is "get it in the" No problem for ca, only some locales have that issue. Now we're just waiting for the graphic.
Yes! We'll post the graphic here for your approval shortly. Thanks.
(In reply to Chelsea Novak [:chelsea] from comment #7) > Yes! We'll post the graphic here for your approval shortly. Thanks. hey chelsea, do you still need our approval?
looks great. thanks!
Thanks, closing then :-)
Status: REOPENED → RESOLVED
Closed: 12 years ago11 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.