Closed
Bug 940572
Opened 12 years ago
Closed 12 years ago
Twitter English "translation" of the Manifesto
Categories
(www.mozilla.org :: L10N, defect)
Tracking
(Not tracked)
RESOLVED
DUPLICATE
of bug 940585
People
(Reporter: smartin, Unassigned)
References
()
Details
It has been decided to have a Twitter English "translation" of the Manifesto.(see https://wiki.mozilla.org/Manifesto/1.0_Comparisons). The goal of the Twitter English translation is to trim the principles to 118 characters of text without sacrificing meaning, so that Mozilla can utilize grass roots marketing efforts, such as Twitter (118 characters of text + shortened url = Twitter 140 character limit). If we can shorten without changing the meaning, we can utilize social media to compete against organizations with much larger marketing budgets and communicate directly with users. This is not to say, in any way, that social media should trump substance. Rather, it’s an attempt to do both - keep the substance and gain the social media presence. (See also https://wiki.mozilla.org/Manifesto/1.0_Changes).
Twitter English version shortens principles 1,6, and 9, to versions noted in https://wiki.mozilla.org/Manifesto/1.0_Comparisons.
Updated•12 years ago
|
Assignee: nobody → Mnovak
Component: Pages & Content → Copy
Product: www.mozilla.org → Marketing
Updated•12 years ago
|
Comment 1•12 years ago
|
||
I mistakenly thought this was a bug to copy edit the manifesto into Twitter version but it is actually to localize the already existing text. I'm marking this a dupe and will add to the Manifesto l10n bug.
Assignee: Mnovak → nobody
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 12 years ago
Component: Copy → L10N
Product: Marketing → www.mozilla.org
Resolution: --- → DUPLICATE
Comment 2•12 years ago
|
||
Just to clarify, nothing for me to do here?
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•