Localization files in omni.ja have the locale twice in the path
Categories
(Thunderbird :: Build Config, task)
Tracking
(thunderbird_esr102 unaffected, thunderbird106 fixed)
Tracking | Status | |
---|---|---|
thunderbird_esr102 | --- | unaffected |
thunderbird106 | --- | fixed |
People
(Reporter: rjl, Assigned: rjl)
References
Details
Attachments
(2 files)
The localization files in omni.ja end up at paths like:
chrome/es-MX/locale/es-MX/alerts/alert.dtd
The Firefox omni.ja files do not have the second locale name in the path. For consistency, dropping the second instance is desirable.
This is also affecting MSIX packaging work as the repackage process digs through omni.ja looking for strings and it currently fails for Thunderbird builds because the strings files are not where they're expected to be.
Assignee | ||
Comment 1•2 years ago
|
||
On closer inspection, Firefox has two omni.ja files, one in a browser/
subdirectory where the second locale name does not show up. It's only got files from the browser/
source directory though. toolkit/
and friends end up in another omni.ja in the application directory, and in that one localization files have the second locale name instance in their path.
This bug is really about getting mach repackage msix
working for local builds. The only strings file that gets read during repackaging is brand.properties
and as long as that can be found at **/chrome/en-US/locale/branding/brand.properties
things will work. Currently, Thunderbird builds using nightly
branding are okay, but thunderbird
branded builds are not. So the fix will bring the jar.mn
files in the branding directories into alignment.
Assignee | ||
Comment 2•2 years ago
|
||
Within omni.ja, this will drop the second instance of a locale name from the
path to a localization file. This will make beta and release builds consistent
with nightly builds.
Ex:
chrome/en-US/locale/en-US/branding/brand.dtd
becomes:
chrome/en-US/locale/branding/brand.dtd
This does not affect the chrome:// URLs to these resources, only their location
within omni.ja.
Updated•2 years ago
|
Assignee | ||
Updated•2 years ago
|
Assignee | ||
Updated•2 years ago
|
Pushed by thunderbird@calypsoblue.org:
https://hg.mozilla.org/comm-central/rev/e9d755b282aa
Remove extra path component from "thunderbird" branding l10n files in omni.ja. r=dandarnell
Assignee | ||
Comment 4•2 years ago
|
||
Thomas:
When this change hits beta next week with 106.0b1, would you be able to check a few localized builds and make sure that the branding strings are properly translated? (I will check some as well, it would be good for someone else to confirm.)
Easiest string to check is the "trademarkInfo" string that appears in very small text at the bottom of the "About:" dialog. Most languages have that translated. In en-US it's "Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation."
Comment 5•2 years ago
|
||
(In reply to Rob Lemley [:rjl] from comment #4)
Thomas:
When this change hits beta next week with 106.0b1, would you be able to check a few localized builds and make sure that the branding strings are properly translated? (I will check some as well, it would be good for someone else to confirm.)
No problem.
Easiest string to check is the "trademarkInfo" string that appears in very small text at the bottom of the "About:" dialog. Most languages have that translated. In en-US it's "Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation."
Have checked 106.0b1 (made available 3 days ago), DE and FR. trademarkInfo string correctly translated in both (thunderbird106-fixed).
German hasn't translated much of the recently moved-to-Fluent help menu yet, that's ok (task bug 1792145).
Updated•2 years ago
|
Updated•2 years ago
|
Description
•