Closed Bug 270702 Opened 21 years ago Closed 17 years ago

Proper Dutch translation for decrypt

Categories

(Mozilla Localizations :: nl / Dutch, defect)

x86
Windows XP
defect
Not set
normal

Tracking

(Not tracked)

RESOLVED FIXED

People

(Reporter: u81239, Assigned: Martijn.Ras)

References

Details

User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; nl-NL; rv:1.7.5) Gecko/20041107 Firefox/1.0 Build Identifier: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; nl-NL; rv:1.7.5) Gecko/20041107 Firefox/1.0 We still haven't really resolved the issue with 'encrypt' and 'decrypt'... The common Dutch translation for encrypt is 'versleutelen', however the translation of decrypt is unclear. Whatever we choose needs to be applied consistently throughout the entirity of Firefox. Especially in the glossary.xhtml (and glossary.rdf) Help files this terminology is used a lot. I have seen 'ontsleutelen' used a few times on the internet but not often (I think its use is usually avoided). 'Ontcijferen' is closer but doesn't match with 'versleutelen' (and its opposite 'vercijferen' is just weird). So I see a few options: Versleutelen - Ontcijferen Versleutelen - Ontsleutelen Coderen - Decoderen In the last case we would when necessary use 'coderen' instead of (or together with) versleutelen. Maybe someone has another suggestion? Opinions please? ~Grauw Reproducible: Always Steps to Reproduce:
Blocks: 270474
I would choose 'coderen' / 'decoderen'. It reflects the meaning of 'encrypt' /'decrypt' well. I have no other suggestions.
Of course using 'codering' for this purpose conflicts with 'encoding' (as-in character set)... Question is, is that a problem? I'd say if we use 'coderen' and 'decoderen' in the context of encryption, we should expressly use it in combination with 'versleutelen'. New suggestion: Versleutelen & versleuteling decoderen ? ~Grauw
I like the suggestion of martijn (mozbrowser) to use "beveilingd" en "niet-beveiligd". I know it is not the 100% translation, but "het dek de lading" which is more important. And rememeber that "coderen" is not the same as "beveiligen/versleuten". ASCII and UTF-8 are types of coding and not encryption.
Frank: yes, we are using 'beveiligd' whenever possible. However 'encrypt' does not translate directly to 'beveiligd' and decrypt does not translate *at all* to 'niet-beveiligd'. Often, the context requires us to be more specific than just saying 'beveiligd'. In those cases, there is no problem to use 'versleuteld', except that whenever 'decrypt' is used that poses a bit of a problem (hence this bug :)). I know 'coderen' isn't a direct translation of 'encrypt'. If it were, there wouldn't be a problem ^_^. Encryption is a type of encoding though. So I think when you use it in combination with 'versleuteling' as in my last suggestion (which I like) it would be ok.
Characterset encoding has been consistently translated as tekenset. This page might be helpful: http://www.vandale.nl/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=code Notice code meaning: 1 stelsel van signalen met behulp waarvan een bepaalde informatie wordt overgebracht 2 geheimschrift Coderen and decoderen are the best option, we can not use 'beveiligd' here for that's used to translate "secure".
Assignee: T.C.Witte → Martijn.Ras
Status: UNCONFIRMED → NEW
Ever confirmed: true
QA Contact: T.C.Witte → Martijn.Ras
Later over beslissen ...
Blocks: 270938
No longer blocks: 270474
In the Help files I have reviewed so far, I have used 'versleutelen' vs. 'decoderen'. Maybe not perfect but it's better than what we have now :). Changing 'versleutelen' into 'coderen' depending on the outcome of this bug should be easy.
Shouldn't this bug be closed?
I don't see a solid decision yet...
Ik voel meer voor vercijferen vs. ontcijferen. Het eerste is weliswaar niet zeer gangbaar, maar de betekenis is duidelijk, zeker als het in combinatie met ontcijferen gebruikt wordt. Schiet me niet dood, maar ik zie geen reden hier Engels te gebruiken, het is toch voor Nederlandstaligen bedoeld!
volgens mij kan deze bug gesloten worden
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 17 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.