Status

addons.mozilla.org Graveyard
Localization
RESOLVED FIXED
12 years ago
3 years ago

People

(Reporter: Besnik Bleta, Assigned: Besnik Bleta)

Tracking

Details

Attachments

(11 attachments)

(Assignee)

Description

12 years ago
Created attachment 259528 [details]
messages.po for sq

Translation of strings for AMO pages in Albanian
(Assignee)

Comment 1

12 years ago
Translation of the Remora Sandbox Flowchart for sq:

    * Shtesa u parashtrua
    * Shtesë e Re?
    * SANDBOX
    * PUBLIKE
    * Përditësim si Shtesë Publike
    * Shtesë e Besuar?
    * Autori i emërton si shtesë jopublike
    * Recension nga i Ngarkuari
    * po
    * jo
    * kalon
    * ngel

Updated

12 years ago
Assignee: nobody → clouserw
(Assignee)

Comment 3

12 years ago
Hello fligtar,

Thanks for the quick reaction. Could you please change:

Shtesa u parashtrua => Shtesa parashtrohet
Autori i emërton si shtesë publike => Autori e emërton si shtesë publike

Sorry for not checking that before.

Updated

12 years ago
Attachment #259528 - Attachment mime type: application/octet-stream → text/plain

Comment 4

12 years ago
I put the .po file in the trunk, SVN r3144.

Is "Shqipe" the correct word for the Albanian Language, that should be shown in the Language dropdown list at the bottom of the page? If not, please let me know the right word.
(Assignee)

Comment 5

12 years ago
Thanks Frederic!
The correct one should be "Shqip". Please use this instead of "Shqipe".

Comment 6

12 years ago
I changed this (yesterday). Thanks!
Updating bug title to be in line with localizers' guide (http://wiki.mozilla.org/Update:Localizers)
Summary: gettext for AMO (sq) → AMO Localization (sq)

Updated

11 years ago
Component: Public Pages → Localization
QA Contact: web-ui → l10n
I'm reassigning the localization bugs to the people that reported them.  AMO developers will still get emails when the bug is changed, and we're still available to help.

When your translation work is finished, feel free to resolve your bug.
Assignee: clouserw → besnik
Hey Besnik,

We noticed the sq localization doesn't have any dynamic localizations in it, and when we tried to give you access to them on AMO, we couldn't find your AMO account.

We've published a guide to localizing AMO ( http://wiki.mozilla.org/Update:Localizers ) on the wiki.  Could you please look through it and fill in the missing pieces for the sq locale?

Thanks. :)
(Assignee)

Comment 10

11 years ago
Lack of time. I will do my best.
(Assignee)

Comment 11

11 years ago
Created attachment 264457 [details]
latest update for sq translation
Update is in SVN and should be viewable on staging shortly.  Thanks.
(Assignee)

Comment 13

11 years ago
Created attachment 264875 [details]
almost done, use this one as the latest
In SVN, r3932
(Assignee)

Comment 15

11 years ago
Created attachment 266047 [details]
update for sq translation

Please commit it asap: one of few fixes deals with a partially translated string which is shown right in the front of the site.
We just pushed an update yesterday, so this might take a few days to go live.  It's in SVN though, r4110.  Thanks.
(Assignee)

Comment 17

11 years ago
Created attachment 267558 [details]
update for sq strings

Here´s another update for the sq translation of strings
(Assignee)

Comment 18

11 years ago
Created attachment 267562 [details]
update of translation to reflect forum_last_comment_by_name_x_days_ago fuzzy meaning

I just saw the last comment from Pascal about orum_last_comment_by_name_x_days_ago, and I had to change the translation of that string accordinlgy.
Update is in SVN, r4400.
(Assignee)

Comment 20

11 years ago
Created attachment 271209 [details]
update for message.po
r4858, thanks.
(Assignee)

Comment 22

11 years ago
(In reply to comment #1)
> Translation of the Remora Sandbox Flowchart for sq:
> 
>     * Shtesa u parashtrua
>     * Shtesë e Re?
>     * SANDBOX
>     * PUBLIKE
>     * Përditësim si Shtesë Publike
>     * Shtesë e Besuar?
>     * Autori i emërton si shtesë jopublike
>     * Recension nga i Ngarkuari
>     * po
>     * jo
>     * kalon
>     * ngel
> 

Will, 

Would it be possible to change SANDBOX to BANKOPROVË at the flowchart? I have translated ¨sandbox¨ as ¨bankoprovë¨ throughout the .po and the pages.
(Assignee)

Comment 23

11 years ago
I´d like to report a couple of issues I saw while trying to use
different sections of the translation and of the site:


I. I need to override the following notice,
(https://addons.mozilla.org/sq/firefox/localizers/gettext ):

"The following 14 strings are the same as their en-US translations and
have been considered untranslated: ..."

and have the strings considered translated instead, because they remain as in the original, (blog, EULA, GUID, etc).


II. The Discussion page is untranslated because I missed something along
the way or they still working on those strings?


III. Also, ¨previous¨ and ¨next¨ buttons on a review page, for whatever
addon you choose to see the review, are not working actually. You only
see the translations for previous and next, instead of previous and next
working buttons.





(Assignee)

Comment 24

11 years ago
Created attachment 282976 [details]
update for sq translation of pages

The html pages are ready. Please publish them.
(Assignee)

Comment 25

11 years ago
Created attachment 282977 [details]
messages.po update for sq 

An updatet messages.po for sq section. Please publish it.
> I. I need to override the following notice,
> (https://addons.mozilla.org/sq/firefox/localizers/gettext ):
> 
> "The following 14 strings are the same as their en-US translations and
> have been considered untranslated: ..."
> 
> and have the strings considered translated instead, because they remain as in
> the original, (blog, EULA, GUID, etc).

That's just miscalculation and doesn't affect anything on the user facing side.  It's just a simple way to estimate how complete a translation is, but it's susceptible to strings being identical to English.  There is no way to override the message.  If the strings are correct, you can ignore it.

> II. The Discussion page is untranslated because I missed something along
> the way or they still working on those strings?

Do you have a link to the page?  When I look at a discussion page, the interface is translated, (eg. https://addons.mozilla.org/sq/firefox/discussions/?AddOnID=1865 ).  The actual content is not, because those are user written reviews - we're not going to translate all of those.  There are far too many.

> III. Also, ¨previous¨ and ¨next¨ buttons on a review page, for whatever
> addon you choose to see the review, are not working actually. You only
> see the translations for previous and next, instead of previous and next
> working buttons.
> 

Do you have a link to this page?  I only ever see text on review pages.  For example:
https://addons.mozilla.org/sq/firefox/reviews/display/1865?page=6
vs.
https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/reviews/display/1865?page=6


I updated your .po file from comment #25.  I looked at the files in comment #24, and they are complete pages.  Could you please cut out everything except the page content?  For example:  http://svn.mozilla.org/addons/trunk/site/app/locale/en_US/pages/sandbox.thtml  (All the other pages are in that directory too if you just want to translate directly from English - just skip privacy.thtml).

Thanks
(In reply to comment #22)
> Will, 
> 
> Would it be possible to change SANDBOX to BANKOPROVË at the flowchart? I have
> translated ¨sandbox¨ as ¨bankoprovë¨ throughout the .po and the pages.
> 

Flowchart image updated.
(Assignee)

Comment 28

11 years ago
> Do you have a link to the page?  When I look at a discussion page, the
> interface is translated, (eg.
> https://addons.mozilla.org/sq/firefox/discussions/?AddOnID=1865 ).  The actual
> content is not, because those are user written reviews - we're not going to
> translate all of those.  There are far too many.

If I click on that link, it redirects to the English version.



> 
> > III. Also, ¨previous¨ and ¨next¨ buttons on a review page, for whatever
> > addon you choose to see the review, are not working actually. You only
> > see the translations for previous and next, instead of previous and next
> > working buttons.
> > 
> 
> Do you have a link to this page?  I only ever see text on review pages.  For
> example:
> https://addons.mozilla.org/sq/firefox/reviews/display/1865?page=6
> vs.
> https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/reviews/display/1865?page=6
> 

It is working correctly now. Perhaps it was an update issue.

Thank you clouserw!

(Assignee)

Comment 29

11 years ago
Created attachment 283163 [details]
pages´ translations cleared from html tags

Following the request from clouserw, I reworked the pages.
besnik
(In reply to comment #28)
> > Do you have a link to the page?  When I look at a discussion page, the
> > interface is translated, (eg.
> > https://addons.mozilla.org/sq/firefox/discussions/?AddOnID=1865 ).  The actual
> > content is not, because those are user written reviews - we're not going to
> > translate all of those.  There are far too many.
> 
> If I click on that link, it redirects to the English version.

Umm.  Yeah, that's weird.  I filed bug 398282 about it.  I'm pretty sure it worked for me last night...

Anyway, your pages are on staging - thanks for redoing them.  Couple of examples:

https://remora.stage.mozilla.com/sq/firefox/pages/submissionhelp
https://remora.stage.mozilla.com/sq/firefox/pages/sandbox

or directly in SVN:

http://svn.mozilla.org/addons/trunk/site/app/locale/sq/pages/

They'll all go live the next time we merge.

Thanks Besnik.
(Assignee)

Comment 31

11 years ago
Created attachment 284212 [details]
updated .po to show coments´ date properly

Fixed a couple of strings related to date shown on a post or coment
in svn
(Assignee)

Comment 33

11 years ago
(In reply to comment #9)
> Hey Besnik,
> 
> We noticed the sq localization doesn't have any dynamic localizations in it,
> and when we tried to give you access to them on AMO, we couldn't find your AMO
> account.
> 
> We've published a guide to localizing AMO (
> http://wiki.mozilla.org/Update:Localizers ) on the wiki.  Could you please look
> through it and fill in the missing pieces for the sq locale?
> 
> Thanks. :)
> 
Please, could you check it out for me, do I have an AMO account or not? Finally, I have a working svn installation and I hope I won't bother the list anymore with commit requests. :) (Thank you all for your help!)
Once the AMO account issue gets a solution, is it OK I close this bug?


Hey,

You definitely have an account.  I added you to the localizers group on June 4th, and you've logged in and updated the translations a few times.  We're all good in that area.

I think it's reasonable to close this bug if you like.  AMO is undergoing a reskinning right now (eg. http://people.mozilla.com/~madhava/files/amo/2007-11-21/) and I expect there to be some more strings to translate near the beginning of next month.  We'll try to keep the number down, of course, and I'll send an email to the l10n-web list when it's ready.

Thanks for your help. :)
Hi,

This is just a friendly reminder that I'm sending to all the AMO L10n bugs:

The 3.2 redesign is going live in just over a week and a half.  If you can't make the schedule or you have any questions please let me know.  If you've already updated your locales, thanks so much - they're looking great. :)
(Assignee)

Comment 36

11 years ago
Hello Wil,

Where are the categories under Category box hidden? I couldn't find them.
(Assignee)

Comment 37

11 years ago
On the dropdown site's language menu some of the languages are not in capitals.
(In reply to comment #36)
> Hello Wil,
> 
> Where are the categories under Category box hidden? I couldn't find them.
> 

Should be able to click "Localizer Control Panel" and then "Categories" in the left hand menu.

(In reply to comment #37)
> On the dropdown site's language menu some of the languages are not in capitals.
> 

That's what they requested.
(Assignee)

Comment 39

10 years ago
As I´ve been using SVN to continuously update sq localization, I think we can close this bug now
Status: NEW → RESOLVED
Last Resolved: 10 years ago
Resolution: --- → FIXED
Product: addons.mozilla.org → addons.mozilla.org Graveyard
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.