191 bytes, text/plain
891 bytes, application/octet-stream
1.13 KB, application/octet-stream
13.38 KB, application/octet-stream
1.53 KB, application/octet-stream
3.90 KB, application/octet-stream
537 bytes, application/octet-stream
877 bytes, application/octet-stream
7.91 KB, image/gif
155.49 KB, application/octet-stream
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-CN; rv:1.9b1) Gecko/2007110904 Firefox/3.0b1 Build Identifier: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-CN; rv:1.9b1) Gecko/2007110904 Firefox/3.0b1 AMO Localization for zh-CN. My AMO account name is firstname.lastname@example.org Reproducible: Always Steps to Reproduce: 1. 2. 3.
Hi Jin, Thanks for your interest in AMO localization. Please read http://wiki.mozilla.org/Update:Localizers if you haven't already. I'm CCing Wen on this bug (the zh-CN owner) for his approval. If you're not already affiliated with the zn-CN team, you'll need to coordinate this with Wen. Let me know if I can help.
Hi Wil, It's my pleasure to approve for Jin.
This is great Jin. I committed all your files to SVN (r9710) and you can preview the site here: http://remora.stage.mozilla.com/zh-CN/firefox/ If everything looks good to you, reply to this bug and I'll make zh-CN appear in the language drop down box and we'll get this scheduled for the next push to addons.mozilla.org. Thanks for all your great work! Also, I've let fligtar know we need the image from comment #5 made. He should have it in SVN soon.
Created attachment 298086 [details] developer agreement
Created attachment 298092 [details] submission help
For so many changes, I am very sorry.
(In reply to comment #19) > For so many changes, I am very sorry. > No problem. I've put your changes in SVN. Let me know if they look good to you. Also, your messages.po had a few syntax errors (missing quotes). I fixed it up and you can grab the latest one here: http://svn.mozilla.org/addons/trunk/site/app/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po Thanks! :)
This is the last revision, you can go to the next process, thank you.:)
Thanks Jin. This is in SVN (r9720). It'll be live with our next push.
Hi Wil, In the AMO zh-CN pages, there are still some strings are not translated, see: https://addons.mozilla.org/zh-CN/firefox/browse/type:1 https://addons.mozilla.org/zh-CN/firefox/browse/type:2 . We checked the en_US messages.po but not able to find those strings like: "Extensions are small add-ons that add new functionality to Firefox, from a simple toolbar button to a completely new feature. They allow you to customize Firefox to fit your own needs and preferences, while letting us keep Firefox itself light and lean.", Could you tell us what need to be done to localize them? Any document we can refer to?
Hi Shaohua, The document for localizing is http://wiki.mozilla.org/Update:Localizers. The localizations you are talking about are mentioned briefly there: "Once everything is setup, when you login to addons.mozilla.org, there will be a link in the left menu that says 'localizer tools.'" I've added you and Jin to the group so you should both see the link. Thanks! :)
That's fine! Thanks! BTW: Is it possible to apply for svn account for us also? We are not able to access bug 356627 mentioned in the wiki page.
(In reply to comment #26) > That's fine! Thanks! > BTW: Is it possible to apply for svn account for us also? We are not able to > access bug 356627 mentioned in the wiki page. > Absolutely. That bug was just to give a bunch of localizers accounts, but it's becoming more outdated as time goes on. I wrote some quick instructions for getting SVN accounts here http://wiki.mozilla.org/SVN#SVN_account_for_localizers if you want to be the guinea pigs and tell me how it works. :)
Hi, This is just a friendly reminder that I'm sending to all the AMO L10n bugs: The 3.2 redesign is going live in just over a week and a half. If you can't make the schedule or you have any questions please let me know. If you've already updated your locales, thanks so much - they're looking great. :)
Created attachment 309756 [details] messages.po zh-CN for remora 3.2
Created attachment 309965 [details] messages.po zh-CN for remora 3.2 with some reviews
Created attachment 309966 [details] error404 for remora 3.2
Translation done for AMO 3.2
Thanks Jin. In SVN, r11318
Created attachment 310462 [details] messages.po for some fixes
I have reviewed all files. They are ready for release.:)
Thanks Jin. Latest changes are in r11420.
Maybe "建立你自己的" in https://addons.mozilla.org/zh-CN/firefox/ should change to "建立新扩展" And Extention is translated in to "扩展" in firefox software , it is a better idea to keep them consistent.
Created attachment 312444 [details] messages.po for date formatting fixed
date formatting fixed
Created attachment 316668 [details] messages.po for r12237 update for ignoring version check
updated for ignoring version check
Thanks, in SVN, r12445
Created attachment 317964 [details] messages.po for some fixes some fixes
Updated for r12555, for string "feature_reviews", and for string "addon_reviewed_by_u_on_d".
in SVN, r12645
Created attachment 321358 [details] messages.po update on 20080517
Some fixes. "email address change strings" etc...
Created attachment 330460 [details] some fix on 080720
Some fixes for r17139
Created attachment 342756 [details] some fix for r18968
some fix for r18968 of messages.po
some fix for r21653 of messages.po
Update is in r21695. thanks
Created attachment 359021 [details] AMO compatibility dashboard strings
Update for AMO compatibility dashboard strings
You changed a bunch of strings but they are still marked "fuzzy" which means they won't be shown on the site. Is that on purpose or should I remove the fuzzy flags?
Created attachment 359153 [details] Draft translated sandbox review process Here's the first draft of the translated sandbox review process, questions below: - Can long lines be split into multiple lines? (See image for specific lines) - Is the font size large enough? I upped to to 12 for the grey text and 14 for the blue, but I want to make sure they are readable.
(In reply to comment #62) > You changed a bunch of strings but they are still marked "fuzzy" which means > they won't be shown on the site. Is that on purpose or should I remove the > fuzzy flags? Oh...Sorry. Please remove these flags, thank you. :)
(In reply to comment #63) > Created an attachment (id=359153) [details] > Draft translated sandbox review process > > Here's the first draft of the translated sandbox review process, questions > below: > > - Can long lines be split into multiple lines? (See image for specific lines) Yes, of course. > - Is the font size large enough? I upped to to 12 for the grey text and 14 for > the blue, but I want to make sure they are readable. Yes, it is. Thank you. :)
(In reply to comment #64) > (In reply to comment #62) > > You changed a bunch of strings but they are still marked "fuzzy" which means > > they won't be shown on the site. Is that on purpose or should I remove the > > fuzzy flags? > > Oh...Sorry. Please remove these flags, thank you. :) I went through the file and removed 169 fuzzy flags, so that should help the usability of the site a lot. Only 1 remains now. Thanks! r21836
Created attachment 359422 [details] 2nd draft of sandbox review process Second draft of sandbox review process. Line breaks added. Let me know if anything needs to be changed.
I thinks it is OK.
Sandbox review image in r21851
Created attachment 367357 [details] update r23024 for messages.po
update r23024 for messages.po
Mass-close of L10n bugs. We're using the newsgroups to notify localizers about updates so there isn't much of a reason to leave these open. If you have a specific case, feel free to reopen. Thanks for all your help! :)